Jumat Legi, 11 Oktober 2024
No. | Ayat | Terjemahan |
---|---|---|
1 | وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍۙ wailul likulli humazatil lumazah |
Celakalah bagi setiap pengumpat dan pencela, |
2 | ۨالَّذِيْ جَمَعَ مَالًا وَّعَدَّدَهٗۙ allażī jama'a mālaw wa 'addadah |
yang mengumpulkan harta dan menghitung-hitungnya, |
3 | يَحْسَبُ اَنَّ مَالَهٗٓ اَخْلَدَهٗۚ yaḥsabu anna mālahū akhladah |
dia (manusia) mengira bahwa hartanya itu dapat mengekalkannya. |
4 | كَلَّا لَيُنْۢبَذَنَّ فِى الْحُطَمَةِۖ kallā layumbażanna fil-ḥuṭamah |
Sekali-kali tidak! Pasti dia akan dilemparkan ke dalam (neraka) Hutamah. |
5 | وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الْحُطَمَةُ ۗ wa mā adrāka mal-ḥuṭamah |
Dan tahukah kamu apakah (neraka) Hutamah itu? |
6 | نَارُ اللّٰهِ الْمُوْقَدَةُۙ nārullāhil-mụqadah |
(Yaitu) api (azab) Allah yang dinyalakan, |
7 | الَّتِيْ تَطَّلِعُ عَلَى الْاَفْـِٕدَةِۗ allatī taṭṭali'u 'alal-af`idah |
yang (membakar) sampai ke hati. |
8 | اِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُّؤْصَدَةٌۙ innahā 'alaihim mu`ṣadah |
Sungguh, api itu ditutup rapat atas (diri) mereka, |
9 | فِيْ عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ fī 'amadim mumaddadah |
(sedang mereka itu) diikat pada tiang-tiang yang panjang. |